Spanish

Escribir

Body

Es muy difícil, para mi, comenzar escribir porque trae muchas emociones difíciles - usualmente, me digo a mi mismo que no puedo hacerlo. Trato de evitar escribir... limpio mi dormitorio, preparar mi cenar cualquier otra cosa. Es molesto, porque cuando comienzo escribir, disfruto mucho, pero al principio es horrible. Creo que es porque tengo miedo al fracaso - que es normal y muy común pero es necesario intentar y olvidarse de fallar. leo muchos artículos de escribiendo y escuché podcasts y siempre solo tienes que empezar, y olvidarse de resulto o el producto final - pero es duro. Ahora, necesito escribir mi guion de la serie web pero estoy escribiendo una nota en español es mas mejor que si estoy haciendo nada, claro que si, pero todavía estoy postergando. Vale - voy a escribir una escena en mi serie web por treinta minutos. Desearme suerte!!

Language

Mi vida

Body

Cuando tenía dos años, mi familia y yo nos mudamos a los Estados Unidos.

Crecí en un barrio latino con muchos puertorriqueños y dominicanos.

Viví en la ciudad de Nueva York desde hace mucho tiempo hasta agosto del año pasado cuando me mudé a una ciudad más pequeña cerca. 

Language

Pensamientos/notas después de ver una vidéo en YouTube; entrevista de S. Dalí

Body

   Dalí comenzó la entrevista por aclamar que él sabe "absolutamente nada" del arte, y siempre era un "muy malo pintor." Él continua a explicar su posición, que esto es preferible a él, que los artistas talentosos se mueren jóvenes, y que sea un efecto de producir obras maravillosas. Parece que Dalí crea que el proceso de producir el arte gasta la fuerza vital. Al fin, lo sumó así … “Entonces yo prefiero hacer cuadros malos y vivir más tiempo.”

Language

¿Por qué volver a las andadas?

Body

1ra Estrofa

Ya no estoy tratando de cambiar el mundo
Me parece que las cosas sólo van empeorando
Sin embargo, yo tampoco me quiero preocupar
La vida es demasiado corta, sólo la quiero disfrutar
¡Claro! Mi filosofía es hedonista
Para mí, esto no significa ser egoísta
De vez en cuando, trato de ayudar a mi prójimo
Siempre lo hago con mi propio dinero
Algunos todavía hablan de revolución
¿Creen de verdad que la violencia es la solución?
Quieren tomar el poder para transformar la sociedad
Nunca se pudo hacer sin sacrificar la libertad
Montones de muertos han dejado en los cuatro rincones del mundo 
Hay mejores opciones
No quiero ser otro cordero en su rebaño
Su ideología no es nada más que un engaño 
 

Estribillo (2x)

¿Por qué diablos volver a las andadas?
Debemos aprender de las malas experiencias
Sacar lecciones de los errores del pasado
 Y tratar de construir un mejor futuro
 

2da Estrofa

No vengo a promover ninguna ideología
Yo no apoyo ninguna tiranía
Tengo un problema con el autoritarismo
Para mí son iguales el comunismo y el nazismo
De hecho, fueron hermanos por un rato
¿Has escuchado del pacto germano-soviético?
Por más gente que Hitler ha matado,
Fue superado por el gran timonel Mao.
Al fin y al cabo, todos quieren lo mismo
Que seamos encadenados por el estado
Quieren que la gente obedezca ciegamente
Tratan de controlar hasta nuestra mente
No libertad de prensa, ni libertad de expresión
Periodistas y artistas acaban en prisión 
Solo pueden expresarse los que participan en su propaganda
O los que aceptan callarse

Estribillo (2x)

3ra Estrofa

No vine a darte una clase de historia
Pero Mussolini era un socialista
Así también se describía la Unión Soviética
Y nazi significa nacional-socialista
Debo confesar algo: fui engañado por Hugo
Y su socialismo del siglo XXI
Me pareció tener buenas intenciones
Dijo que quería ayudar a los pobres
Pero hoy, con respecto al control por el estado de la economía, 
Estoy mucho más cauto
No basta ser bienintencionado
A veces, con buenas intenciones se hace mucho daño
Un estado que tiene demasiados poderes
Puede causar catástrofes cuando hace errores
Quieren unos  planificar la economía
Sabemos lo que pasa cuando su plan fracasa

Estribillo (2x)

Language

Voy a empezar un camino nuevo

Body

Nota - lo siento, pero no tengo los accentos en mi computadora.

Manana voy a mudarme a una cuidad nueva.  Estoy emocionado, pero yo tambien estoy un poco nervioso.  Vivi en Ohio por veinti ocho anos, y manana, vivo en Charlotte. Naci en la cuidad de Cincinnati con mis tres hermanos.  Mid padres y mis hermanos todavia viven en Cincinnati.  Nunca vivia lejos de mi familia.  Y ahora, voy a vivir mas o menos siete horas en el carro de mi familia.  

La razon que estoy mudandome es porque comienzo un trabajo nuevo en el 1 de julio.  Yo termine la escuela medicina la semana pasada, y ahora, necesito entranar en una tema mas especifico para mi futuro como un cirujano de Orthopaedica.  El entrenamiento dura cinco anos y aprendere los habilidades para cuidarse los pacientes futuros.  Estos cinco anos sera muy dificil, pero es necesario para ser un medico bueno.  Estare muy ocupado y cansado porque no voy a dormir mucho.  Sin embargo, estoy emocionado y creo que me gustare la ciudad de Charlotte.

 

Note - I am sorry, but I do not have accents on my computer.

Tomorrow I am going to move to a new city.  I am excited, but I am also a little nervous.  I have lived in Ohio for 28 years, and tomorrow, I will live in Charlotte.  I was born in the city of Cincinnati with my three brothers.  My parents and my brothers still live in Cincinnati. I have never lived far from my family.  And now, I am going to live roughly 7 hours away from my family.

The reason that I am moving is because I am starting a new job on July 1st.  I finished medical school last week, and now, I need to train in a field more specific for my future as an Orthopaedic surgeon.   The training lasts 5 years and I will learn the skills to care for my future patients.  These five years will be very difficult, but it is necessary to be a good doctor.  I will be very busy and tired because I am not going to sleep much.  However, I am excited and I think that I will like the city of Charlotte.

 

Thanks for all your guys help!

Language

Artículo académico : resumen

Body

Las políticas educativas en Francia tienen como objetivo motivar a los padres a desempeñar un papel activo en el apoyo a sus hijos en la escuela o, en un sentido más amplio, a involucrarse para mejorar la relación escuela-familia. Sin embargo, los padres de alumnos migrantes e inmigrantes todavía no tienen las competencias requeridas cuando el idioma de la escuela es poco conocido o totalmente desconocido. Estas mismas políticas fomentan que se tenga en cuenta el paisaje lingüístico plurilingüe formado por la diversidad de públicos en un buen número de escuelas. Así, para apoyar su participación en la educación de sus hijos y aprender francés, se organizan talleres de apoyo a la crianza de los hijos en determinadas escuelas como OEPRE (Abrir la Escuela a los Padres para el éxito de los hijos) o fuera de la escuela como como ASL parentalité (Talleres Sociolingüísticos), invitando a los padres a descubrir el entorno escolar que a veces rima con aprensiones.

En este artículo, fruto de un trabajo de investigación más amplio, preguntamos a los padres de alumnos migrantes e inmigrantes que participan en estos talleres para que se expresaran sobre las autorrepresentaciones lingüísticas de las que son objeto, llevando como resultado el sentimiento de que su lengua, minoritaria , no se aprecia. También recopilamos el punto de vista de los formadores con respecto a las prácticas lingüísticas en aulas multilingües de alumnos adultos. Finalmente, analizamos las diferentes actividades que potencian las identidades lingüísticas para una escuela inclusiva y una coeducación exitosa.

 

Language